Sis idiomes fantàstics que també podríeu parlar

Anonim

El cas més famós és potser el del Klingon, el llenguatge de la gent guerrera de Star Trek: un llenguatge artificial, inventat per un lingüista per donar credibilitat a l’espectacle.

Però no és l’únic: la literatura, el cinema i la televisió han recorregut sovint a la creació de llenguatges molt específics, complets amb vocabulari i gramàtica. A continuació en presentem alguns exemples.

1. La llengua del Klingon (nom natiu tlhIngan Hol)
Paramount Picture, productor de Star Trek, el 1980 va encarregar la creació del lingüista Mark Okrand . És un llenguatge gutural i només hi ha dotze persones al món que ho poden parlar amb fluïdesa: entre elles hi ha el lingüista d’Armond Speers, que durant tres anys va parlar amb el seu fill només a Klingon, per fer-lo créixer bilingüe ( la seva dona li parlava en anglès). Experiment fallit: el jove Speers, que avui assisteix a la Universitat, no recorda ni una paraula del llenguatge de Star Trek.
Una paraula famosa: jIyajbe (no ho entenc)
[Descobriu la ciència de Star Trek ]
2. El Nadsat
Només un escriptor genial com Anthony Burgess el 1962 va pensar a barrejar anglès i rus i convertir-lo en l'argot dels protagonistes de la seva novel·la més famosa: Arancia Meccanica (que després es convertiria en el film de culte de Stanley Kubrick ).
El que no tothom sap és que Burgess, a més d’escriure novel·les d’èxit, va ser un lingüista expert i va ser sempre ell, el 1981, qui va inventar la llengua parlada pels homes neandertals a la pel·lícula War of Fire de Jean Jacques Annaud.
Una famosa paraula: Drugo (amic)
[Vegeu també Mechanical Orange (i altres pel·lícules) reutilitzat amb Lego ]
3. El Na'vi
És el llenguatge dels habitants de Pandora, el món imaginari de la pel·lícula Avatar : el director James Cameron, escrupolós creador de kolossal (Alien, Titanic), volia que Paul Frommer, un expert lingüístic de la Universitat del sud de Califòrnia, construís un llenguatge tan complex, que de vegades recorda la llengua maorí.
A l’espera de la seqüela de la pel·lícula, el Na’vi continua creixent: el mateix Frommer ha obert un bloc sobre el tema. I per a aquells que vulguin provar la seva mà, hi ha un lloc i una aplicació que l’ensenyen.
Una paraula famosa: Tawtute (humà)
4. El neolenguatge
Al món de 1984, la novel·la apocalíptica de George Orwell, la dictadura imposa un neolingüisme (de l’anglès Newspeak), fet de neologismes que empobreixen la llengua, reduint així el sentit crític dels ciutadans.
En són exemples la defensa sexual, que indica totes les activitats sexuals condemnades pel règim, i les persones no, una persona segrestada i assassinada per la part, cosa que tots els altres es veuran obligats a creure que mai no va existir.
Sovint a Neolingua els termes simplement canvien de valor, generant una confusió útil al règim: anomenar el Ministeri de la Pau, el ministeri de la guerra n’és un exemple. L’objectiu del Neolanguage és intuïtiu: evitar la formació d’un pensament contrari als principis de Socing, el partit únic liderat pel Gran Germà .
Una paraula famosa: Joycamp / svagocampo (camp del treball forçat)
5. El Dothraki i el Valirià
Els dos llenguatges artificials de la sèrie de televisió Game of Thrones, van ser inventats pel lingüista David J Peterson .
El primer, parlat en la ficció de la sèrie de televisió per un poble nòmada d'origen asiàtic, troba els seus orígens en turc, rus, inuit i swahili i consta de 3000 paraules.
El valirià, en canvi, recorda el llatí i el gaèlic, i és un llenguatge que evoluciona … a les xarxes socials: l’autor va encunyar la paraula tresy (fill), de la qual és evident el prefix tres, en honor dels seus 3000 seguidors a Twitter .
Una expressió cèlebre: valar morghulis (tothom ha de morir)
6. Eludir
JRR Tolkien, el creador de la saga Lord of the Rings abans de fer-se famós com a escriptor, era un reconegut filòleg amb un passat a la Universitat d'Oxford. I va ser l’amor pels idiomes el que el va impulsar a definir la seva novel·la "un intent de crear un món en què una forma de llenguatge acceptable per al meu sentit estètic personal pugui semblar real". Per fer-ho, no va dubtar a omplir el treball amb idiomes rics en lemes i regles gramaticals, com Elvish i Sindarin (però n'hi ha almenys 11).
Una expressió cèlebre: Lle naa vanima (ets meravellós)

Fora la llengua ANAR A GALERIA (N fotos)